Le noyau dur du groupe de turc qui a commencé en 2010 (3 ou 4 apprenants puisque Michel passe la moitié de son temps à Istanbul ;) ) se retrouve tous les jeudis soir pour causer turc. Nous sommes maintenant capables de faire des phrases simples pour raconter notre weekend. Nous abordons également de nouvelles structures grammaticales. Nous avons notamment travaillé sur la comparaison.
Le vocabulaire s'enrichit peu à peu et nous faisons l'effort de demander des explications en turc en utilisant les expressions de "classe" que nous avons apprises:
Ne demek?: que veut dire?
Tekrar edebilir misin?: peux tu répéter?
Yazar edebilir misin?: peux tu écrire?
Anlamadım: je n'ai pas compris
Une petite correction: "Peux tu écrire?" doit être "Yazabilir misin?" car le verbe écrire n'est pas "yazar etmek" c'est juste "yazmak"
RépondreSupprimerKolay gelsin